Wednesday 1 December 2010

Wie ich die Kantonesisch-Toene lerne (2)

Ich schrieb bereits zuvor ueber meine Wantoutai-Methode, um sich Toene zu merken. (siehe hier)

Ich finde aber auch sinnvoll den fallenden 1. Ton miteinzubringen.
Ausserdem hat Kantonesisch auch Silben mit langen Vokalen, z.b. laan1 (im Gegensatz zu lan1)

Daher hier meine vollstaendige Liste der Wantoutai-Silben:

(Es handelt sich um meinen Post im Forum; URL:
)

Hi,
Since I've learnt Cantonese for only 4 days (absolute beginner %>_<%), I try to find (new) methods for better and faster learning it. I find it hard to remember the tone number of new words and whether it's a long or short vowel. So created the Wantoutai Method: Each tone number has a representing syllable:

short vowels:
1st tone: 溫 wan1 ('one')
2nd tone: 討 tou2 ('two'; there is no tu2-syllable)
3th tone: 替 tai3 ('three'; there is no ti3- or si3-syllable)
4th tone: 浮 fau4 ('four'; there is no fo4-syllable)
5th tone: 睥 pai5 ('five'; there is no fai5-syllable)
6th tone: 是 si6 ('six')
falling 1st tone: 婚 fan1 (falling wan1)

long vowels:
1st tone: 囒 laan1 (long wan1)
2nd tone: 佬 lou2 (long tou2; there is no loou2-syllable)
3th tone: 癞 laai3 (long tai3)
4th tone: 捞 laau4 (long fau4)
5th tone: 蟹 haai5 (there is already laai3)
6th tone: 利 lei6 (there is no lii6-syllable, but -ei similar to -ii)
falling 1st tone: 掔 haan1 (faan1 would be too similar to fan1)

How do I use it for learning?

Learning vocabulary
When I learn vocabulary I always say
the english word, the cantonese word, the wantoutai-syllables and the cantonese word again.
e.g.
"China - Zung1gwok3 - wan1tai3 - Zung1gwok3"
"to know - ying6sik1 - si6wan1 - ying6sik1"
"I,me - ngo5 - pai5 - ngo5"

Tone practice
I use the wantoutai-syllables also for naming the tone number, for example, when I do tone practices (listening to dialogs whitout reading the script and writing down the tone numbers)

Tuesday 30 November 2010

CantoneseClass101.com + Toene ueben

Die Seite, mit der ich Kantonesisch lerne, heisst
(*man kann dort eigentlich umsonst lernen... ... ...)

Wie uebe ich mit dieser Seite die Toene?
Wenn man eine der Lektionen besucht, kann man sich Folgendes anzeigen lassen:
"Line-by-Line-Audio-Transcript", was der Dialog der Lektion ist,
"Vocabulary List with Audio", was die Vokabelliste ist, und
"Expansion with Audio", was Beispielsaetze zu den neuen Vokabeln sind.


Wenn man nun sein Browser-Fenster so zusammenkuerzt, dass nur die Audio-Pfeile zu sehen sind, kann man wunderbar Ton-Hoeruebungen machen:
sich die Toene auf einem Blatt Papier schreiben und dann im Skript ueberpruefen.



Wie ich die Kantonesisch-Toene lerne (1)

Mein letzter Post war Ueber die Toene im Kantonesischen.
Wie merke ich mir/ lerne ich diese Toene?

Zuallererst habe ich mir Repraesentanten-Silben ("Wantoutai-Silben") gesucht,
also 9 tatsaechlich existierende Silben, die in den jeweiligen 6 (oder 9) Toenen vorkommen,
und die den englischen Zahlwoertern aehnlich klingen:

fuer den 1. Ton: wan1 (so wie 'one')
fuer den 2. Ton: tou2 (so wie 'two'; leider gibt es die Silbe tu2 nicht)
fuer den 3. Ton: tai3 (so wie 'three'; leider gibt es die Silbe ti3 oder si3 nicht)
fuer den 4. Ton: fau4 (so wie 'four'; leider gibt es die Silbe fo4 nicht)
fuer den 5. Ton: pai5 (so wie 'five'; leider gibt es die Silbe fai5 nicht)
fuer den 6. Ton: si6 (so wie 'six')
fuer den "7." Ton: yat1
fuer den "8." Ton: sap3
fuer den "9." Ton: luk6

Dann ist Audacity sehr nuetzlich, denn damit kann man alle vom Computer produzierten Geraeusche aufnehmen.

Und so habe ich mir das folgende Youtube-Video aufgenommen:

ausserdem auch mein "Geklicke" von der folgenden Seite:

und dann habe ich die Seite von Linguatec besucht, auf der man sich unter anderem auch Kantonesisches vorlesen lassen kann.

Basierend auf den 9 "Wantoutai"-Silben () habe ich dort Folgendes eingegeben und mit Audacity aufgenommen (Beachte, dass man die Sprechgeschwindigkeit senken kann):

溫。討。替。浮。睥。是。一。霎。六。溫。替。是。溫。替。是。是。替。溫。是。替。溫。一。霎。六。一。霎。六。六。霎。一。六。霎。一。討。睥。討。睥。睥。討。睥。討。溫。浮。溫。浮。浮。溫。浮。溫。溫。討。替。浮。睥。是。一。霎。六。

Dank Audacity habe ich nun 3 Audio-Dateien mit den 6/9 Toenen, die ich immer wieder hoere und mitspreche.

Ich habe auch schon einige Vokabeln gelernt nach meinem "Wantoutai"-Prinzip:
d.h. wenn ich mir ein bestimmtes Wort merken soll, habe ich oft das Problem, dass ich mir die Toene nicht merken kann.
Wenn ich also ein deutsches Wort aus der Vokabelliste ins Kantonesische uebersetze,
nenne ich das kantonesische Wort, dann die "Wantoutai"-Silben, und dann erneut das kantonesische Wort.
Beispiele:
China: "Zung1gwok3 —— wan1tai3 —— Zung1gwok3"
Reis: "faan6 —— si6 —— faan6"
kennen lernen "ying6sik1 —— si6wan1 —— ying6sik1"
Dadurch praege ich mir die Toene besser ein.

Ueber die Toene im Kantonesischen

Wieviele Toene gibt es?

Wenn man erfahren will, wieviele Toene es im Kantonesischen gibt, erhaelt man viele Antworten:
Die einen sagen, es gibt 6, die anderen, es gibt 7, sogar von 9 (auch von 10 oder 11!) ist die Rede!
Wieviele Toene gibt es nun eigentlich?
Das haengt wirklich davon ab, wer das sagt, und wie derjenige die Toene betrachtet.
Um allen Kantonesisch-Lernenden die Angst zu nehmen, sage ich hier folgendes:
Fuer einen Kantonesisch-Lernenden ist es zu empfehlen von 6 Toenen (+ Tonvarianten) auszugehen,
weil
erstens, es sich besser anhoert (als 11!!!%>_<%) (*^__^*) ,
und zum anderen kann man von den Toenen Varianten ableiten, ohne die Varianten selbst als "Toene" zu bezeichnen.
Hoert sich ersteinmal kompliziert an, ist aber einfach. Ich zeige hiermit, was es fuer Toene gibt:
Ersteinmal sollte man von 5 Tonebenen ausgehen, das sind die nicht-bunten also die geraden schwarzen Linien (wie die Tonebenen bei den Noten):



"normale" Toene:

Die erste Tonebene (=die erste schwarze Linie) ist die Tonebene 5, die unterste ist die Tonebene 1.
Dabei ergibt sich:
Ebene 5 = hohe Ebene
Ebene 4 = mittelhohe Ebene
Ebene 3 = mittlere Ebene
Ebene 2 = mitteltiefe Ebene
Ebene 1 = tiefe Ebene

Die bunten Linien zeigen den Tonverlauf an. Der Verlauf der Toene laesst sich somit durch die Ebenenzahl darstellen:
1. Ton (rot) : 55, also hoch-gleichbleibend
2. Ton (lila) : 35, also hoch-steigend (Achtung!: auf der Graphik ist er als 25 markiert!*)
3. Ton (blau) : 33, also mittelhoch-gleichbleibend
4. Ton (gruen) : 21, also tief-fallend
5. Ton (orange) : 23, also tief-steigend
6. Ton (braun) : 22, also tief-gleichbleibend

Varianten

Nun kennen wir den Verlauf der "normalen" 6 Toene, wie sehen nun die Varianten aus?
Dabei habe ich eine gute Darstellung auf
gefunden.
Beachte dabei vorallem die Fussnoten, da steht:
der 1. Ton taucht auch in der Variante 53 auf,
dann ist da auch noch die Rede von einem 7., 8., und 9. Ton.
Der 7., 8., und 9. Ton tauchen nur auf, wenn die Silbe auf -p, -t oder -k endet, also Silben wie:
wok, sap, luk, yat, mat
ABER:
man kann den "7." als (durch das -p, -t oder -k am Ende der Silbe) "abgehackte" Version des 1. Tones sehen,
den "8." Ton kann man als (durch das -p, -t oder -k am Ende der Silbe) "abgehackte" Version des 3. Tones sehen
und
den "9." Ton kann man als (durch das -p, -t oder -k am Ende der Silbe) "abgehackte" Version des 6. Tones sehen.
So geschieht es in der Jyutping-Romanisierung im Gegensatz zur Yale-Romanisierung (2 Arten die Aussprache in unseren lateinischen Buchstaben darzustellen)

*Wenn wir nun die Varianten aber trotzdem noch als "Toene" bezeichnen, kommen wir insgesamt auf "10" Toene. Wo bleibt also der "11." Ton?
Hier muss ich zugeben, dass ich das nicht genau weiss, aber ich habe ein Vermutung:
Auf
steht unter Fussnote 4, dass der 2.Ton (eigenglich 35) auch als regionale 25-Variante existiert (wie in der Graphik oben dargestellt).
"Regional" heisst oft auch, dass es Unterschiede gibt zwischen HongKong-Kantonesisch und Guangzhou-Kantonesisch ("Standard-Kantonesisch").
Da dieser Unterschied nicht erheblich gross ist, ist es auch kein Problem. Man merkt sich einfach: der 2. Ton ist hoch-steigend, basta.

Gute Kurzdarstellung zum Merken:

Achtung: In der Darstllung oben wird der 2. Ton sogar als 24 dargestellt!

Die Toene anhoeren:

Ich werde hierfuer noch extra einen Post schreiben, wo und wie ich die Toene hoere.
Hier aber vorab folgende gute Seite:
Beachte!:
Mid Rising = 2. Ton
Low Rising = 5. Ton
Low Tone = 6. Ton
Mid Tone = 3. Ton
High Tone = 1. Ton als 55
High Falling = 1. Ton als 53
Low Falling = 4. Ton

Im naechsten Post moechte ich zeigen, wie ich die Toene (natuerlich noch nicht ganz perfekt) erlernt habe, und welche Strategien ich dabei anwende.

Links

1. und 2. Bild von:
3. Bild:
zu den Toenen:
Wikipedia, Kantonesisch:
Toene hoeren:

Über diesen Blog

大家好 (daai6ga1hou2), Hallo Allerseits,

dies ist mein erster Blog mit der Absicht mein Kantonesisch-Lernen zu dokumentieren.
Ich habe bereits ne Menge Standard-Chinesisch (Mandarin) gelernt (bin auf dem Advanced-Level eingestuft auf chinesepod.com) und möchte anfangen, auch Kantonesisch zu lernen.
Da diese Sprache mit seinen vielen Tönen (6, 7, 9, 10 oder 11?) der Schwierigkeitskracher schlechthin ist, möchte ich mit diesem Blog meine Erfolge (oder Misserfolge %>_<%) aufzeichnen.
Ich kann dank der Vorerfahrung in Mandarin auf ein gewisses Vorwissen zurueckgreifen, nichtsdestotrotz klingt im Kantonesischen alles doch sehr anders (aber auch ein wenig aehnlich...) als in Mandarin.
Bsp.:
你好="du gut"=Hallo/Guten Tag
im Mandarin: ni3hao3
im Kantonesischen: nei5hou2